СтРоЙ Опубликовано 24 марта, 2018 Опубликовано 24 марта, 2018 Подъём. Нас ждут великие де... стаканы 0 Цитата
tanliz Опубликовано 24 марта, 2018 Опубликовано 24 марта, 2018 Подъём Есть, ....но тяжко Пчёлы снились.....к чему,а????? 0 Цитата
tanliz Опубликовано 24 марта, 2018 Опубликовано 24 марта, 2018 А никто и не спит! Хитрый.....всем вчера предложил отбой.....а сам не спал???? 0 Цитата
СтРоЙ Опубликовано 24 марта, 2018 Опубликовано 24 марта, 2018 Пчёлы снились.....к чему,а????? к медовухе или к медовому Старейшине 0 Цитата
tanliz Опубликовано 24 марта, 2018 Опубликовано 24 марта, 2018 к медовухе У тебя свой алкосонник . 0 Цитата
Swoi Опубликовано 24 марта, 2018 Опубликовано 24 марта, 2018 У тебя свой алкосонник . алкоДжонник чёт кстати совсем пропал, ну понятно , зазнался 0 Цитата
pk762 Опубликовано 24 марта, 2018 Опубликовано 24 марта, 2018 алкоДжонник чёт кстати совсем пропал, ну понятно , зазнался Некогда ему... греется 0 Цитата
Купер Опубликовано 24 марта, 2018 Опубликовано 24 марта, 2018 Некогда ему... греется Пока дрова рубает? 0 Цитата
pk762 Опубликовано 24 марта, 2018 Опубликовано 24 марта, 2018 Пока дрова рубает? Неважно...главное движуха. 0 Цитата
Дашин Папа Опубликовано 24 марта, 2018 Опубликовано 24 марта, 2018 Ко мне слово «обиделся» неприменимо 0 Цитата
GreenMan Опубликовано 30 марта, 2018 Автор Опубликовано 30 марта, 2018 Предлагаю бизнес-идею: водка "Новичок", на этикетке указать "Исключительно для продажи на территории Евросоюза", слоган "To take English leave" )) 0 Цитата
Nikitos Опубликовано 30 марта, 2018 Опубликовано 30 марта, 2018 слоган "To take English leave" )) to leave without saying goodbye 0 Цитата
GreenMan Опубликовано 30 марта, 2018 Автор Опубликовано 30 марта, 2018 to leave without saying goodbye Никит, именно "To take English leave" переводится как "уйти по-английски", хотя фраза изначально французская )) 0 Цитата
Nikitos Опубликовано 30 марта, 2018 Опубликовано 30 марта, 2018 Никит, именно "To take English leave" переводится как "уйти по-английски", хотя фраза изначально французская )) В настоящее время фразы to take French leave и to take English leave редко используются в англоязычной речи. Вместо них в англоязычном мире закрепилось выражение to leave without saying goodbye. https://www.bbc.com/russian/learning_english/2009/05/090512_language_question_11 https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1154660 0 Цитата
tanliz Опубликовано 30 марта, 2018 Опубликовано 30 марта, 2018 Ку,кууу!!!! Пятница же, не понедельник. 0 Цитата
Купер Опубликовано 30 марта, 2018 Опубликовано 30 марта, 2018 Чик- чирик Куда тебе мороженку?Горло простудишь!Да и с крышей проблемы... 0 Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.